"Jedes Wort begriffen und durchdacht": Herbert Meier, Übersetzer

Herbert Meier

 

In jüngster Zeit haben Herbert Meiers Neu-Übersetzungen der Werke Paul Claudels für großes Aufsehen gesorgt. Den Anfang machte hier Der seidene Schuh oder Das Schlimmste trifft nicht immer zu. Die Erstaufführung der Neuübersetzung fand im März 2003 am Basler Theater statt und wurde nachfolgend im Rahmen der Ruhrtriennale in Duisburg gezeigt. Bernd C. Sucher lobte die Übersetzung in der Süddeutschen Zeitung: "das macht ihre Qualität aus – das Ungestüme, das Wilde, das Anarchische des Originals [wird] gerettet. Meier gelingt im Deutschen Claudels französischer Enthusiasmus." (Süddeutsche Zeitung, 1.4.2003)

Auch die Übersetzung der Claudel-Trilogie Der Erniedrigte, Die Geisel und Das harte Brot, die im März 2007 am Maxim Gorki Theater Berlin unter dem Titel "Die Gottlosen" erstmals zu sehen war, fand in der Presse durchweg Anerkennung. Wolfgang Kralicek schrieb in Theater heute: Meier befreit "Claudels metaphernschwere Sprache vom Schwulst […], ohne ihr die Poesie zu nehmen". (05/2007) Auch Peter Michalzik war in der Frankfurter Rundschau voll des Lobes für Werk, Übersetzung und Inszenierung: "Da wirkt jedes Wort begriffen und durchdacht, gleichzeitig ist es auch ganz Fleisch und Mensch geworden. […]. Die Schauspieler durchdringen die erotisch-heiße und diplomatisch-kühle Sprache Claudels." (FR, 2.4.07).

Des Weiteren hat Herbert Meier in den letzten Jahren folgende Stücke Claudels neu übersetzt: Das Mädchen Violaine, Mittagswende (2003), Der Tausch (2005).

Auch als Übersetzer und Bearbeiter von Federico García Lorcas Werken hat sich Herbert Meier einen Namen gemacht. Folgende Stücke Lorcas hat er u. a. bearbeitet: Bernarda Albas Haus, Bluthochzeit, Dona Rosita bleibt ledig oder Die Sprache der Blumen, Drei kurze Spiele (Dialoge).
Neuübersetzungen hat Herbert Meier u. a. von Das Bildertäfelchen des Don Cristóbal und Tragikomödie des Don Cristóbal und der Doña Rosita.

Zu weiteren Übersetzungen Herbert Meiers zählen u. a. Medea von Euripides, Der Misanthrop von Molière, Britannicus von Racine und Romeo und Julia von Shakespeare.

27.05.2008